one of the most intriguing actions I took part in 2011. Wystawy mówione. Opera instytucjonalna w trzech aktach // Spoken Exhibitions. An Institutional Opera in Three Acts. here some parts by me. and download is free. details: www.wystawymowione.pl www.spokenexhibitions.pl .
arranged, performed and produced by THE COMPLAINER aka Wojciech Kucharczyk.
video - WK, additional camera - Klara Kucharczyk.
please note: THE SHRINE album is a not official release. it is not available in public. we hope it will become official on one beautifull and sunny day. here for presentation only. this is a kind of tribute album, and I was working on it for years. and I say LOVE to all these beautifull artists. I am not myself without them. thank you!
WOJCIECH KUCHARCZYK - "HISTORIA KOLONIALIZMU / tropical update". (THE HISTORY OF COLONIALISM show)
special videos produced for this theatre spectacle, here in special youtube (teaser) edit. full versions with interviews available only as the part of the whole live show. // filmy video specjalnie wyprodukowane na potrzeby spektaklu teatralnego. pełne wersje z wywiadami do zobaczenia jedynie jako elementy pełnej scenicznej wersji na żywo.
concept, research, video, sound and cut by Wojciech Kucharczyk. samples, snippets, voices, interviews by Friends (see the CREDITS) part 6/7.
Asi Mina - czyli Asia Bronisławska - swoją energią i pomysłami zasila kilka zespołów i projektów (m.in. The Complainer i Mołr Drammaz), a niekonwencjonalnym podejściem do nauczania muzyki zachwyca swoich uczniów i ich rodziców. Dzieci i młodzież są dla niej nieustająca inspiracją, dlatego nie miała wątpliwości, że najnowsza płyta, podobnie jak poprzednia: „Wszystko mam! Tylko gdzie?“ nie może się bez nich obejść.
Tym razem wyobrażenie o idealnym brzmieniu pomogła jej zrealizować pięćdziesięcioosobowa orkiestra instrumentów dętych z POSM II st. im. K. Szymanowskiego w Katowicach, natomiast w poszukiwaniu historii do zaśpiewania trafiła na wiersze Lecha Janerki o zwierzętach. Idąc tym tropem kilka opowieści wymyśliła też sama... Z połączenia subtelnych kompozycji, zaskakujących aranżacji i niczym niezmąconej radości tworzenia, powstało unikalne wydawnictwo. Producentem płyty jest Wojciech Kucharczyk, aranżacjami zajął się Piotr Steczek – skrzypek AUKSO, który również przygotował orkiestrę.
Płyta i premierowy koncert zostały zrealizowane na zamówienie Narodowego Instytutu Audiowizualnego w ramach Krajowego Programu Kulturalnego Przewodnictwa Polski w Radzie UE.
Wydawca: CD: Ars Cameralis Silesiae Superioris LP: Jasna Strona
Asi Mina aka Asia Bronisławska została zaproszona przez Narodowy Instytut Audiowizualny do udziału w programie kulturalnym Prezydencji Polski w UE jako kurator Sceny Dziecięcej.
Asi Mina - I Was Playing Drums, released 23 February 2011
music by Mads Brauer & Caspar Clausen (copyright control), lyrics written by Caspar Clausen (copyright control), this version arranged by Asi Mina.
musicians:
Asia Bronisławska aka Asi Mina - vocals, acoustic guitar;
Asia Ficek - acoustic guitar;
Gosia Hlawsa - flute;
Wojciech Kucharczyk aka The Complainer - drums, mix, production (+ photo and cover).
recorded by Zbyszek Olko, Cyberstudio, Katowice, Poland,
NICE!
this cover is personally approved, liked and loved by Efterklang Gang! thanks guys! see you sometime! (visit them!) http://tinyurl.com/4r34s4u and now, we go!
:-)
______
Asia zapowiada nową płytę. premiera 1 lipca 2011. próby z orkiestrą dęta przed nagraniami trwają. zagladajcie na FB, tam cotygodniowy reportaż...
:-)
.
for me this is an experiment. zobacze co z tego wyniknie. mam nadzieję, że nie będę musiał temu wiele czasu poświęcić. uznałem, że nadchodzi tak gorący i kreatywny czas, że trzeba mu promocyjnie pomóc wszelkimi dostępnymi i prostymi sposobami. in all mysterious ways.
POLSKI: Czołem! A: Daję znać od czasu do czasu. B: Piszę w dwóch językach - PL i ENG, ale nie każdy wpis w obydwu i nie po równo. C: Poradzicie sobie. Miłej zabawy!
//
ENGLISH:Hi! A: This is! Remember. B: I do write in the two languages - polish and english (or something like my the best version of english, at least). Not every post is in both languages at once and if - not in equal size. C: You are great. Have fun!